At the Pharmacist 2 บทเรียนนี้นำเสนอยาประเภทต่างๆ เช่น ยาแก้หวัด (cold medicine) ยาหยอดตา (Ear drops) ที่อาจเป็นประโยชน์เมื่อเกิดอาการเจ็บป่วย Download บทเรียนภาษาอังกฤษฟรี pdf | text | mp3 1. Cough medicine ยาแก้ไอ 2. Cold medicine ยาแก้หวัด 3. Antacid ยาลดกรด 4. Aspirin แอสไพริน 5. Laxative ยาระบาย 6. Sore throat medicine ยาแก้เจ็บคอ 7. Eye drops ยาหยอดตา 8. Ear drops ยาหยอดหู 9. Pain killer ยาแก้ปวด 10. Fever reducer ยาลดไข้ 11. Insect repellant ยากันยุง 12. Birth control pills ยาคุมกำเนิด 13. Band aid ผ้าพันแผล 14. Flu medicine ยาแก้หวัด 15. Sleeping pills ยานอนหลับ 16. Antiseptic ยาฆ่าเชื้อ 17. Antibiotics ยาปฏิชีวนะ 18. Vitamins วิตามิน 19. Toothache medicine ยาแก้ปวดฟัน
(เอ๊กคิวมี แหม่ม, ไอ แฮฟ อะ สตอมมัชเอค) ขอประทานนะค่ะ คุณผู้หญิง(คนขายยา) ฉันมีอาการปวดท้อง Do you have some medicines for stomachache? (ดู ยู แฮฟ ซัม เมดิซิน ฟอร์ สตอมมัชเอค) คุณมียาสำหรับรักษาอาการปวดท้องใหม๊ค่ะ? I speak with pharmacist, please. หรือ Are you pharmacist? (คูด ไอ สปีค วิท ฟาร์มาซีท พลีส) หรือ ( อาร์ ยู ฟาร์มาซีท)? ผมขอพูดกับเภสัชกรประจำร้านได้ใหม๊ หรือ คุณเป็นเภชสัชกรใช่ใหม๊ (กรณีที่บางร้านไม่ได้มีเภสัชกรประจำ ต้องสอบถามเพื่อความแน่ใจ เนื่องจากอาการที่เราเป็น อาจต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญด้านยา ตอบและจัดยาให้) you have a medicine similar to this one? (ดู ยู แฮฟ อะ เมดิซีน ซิมิลาร์ ทู ดิช วัน) คุณมียาเหมือนแบบนี้ไหม(ใช้กรณีนำตัวอย่างยามาให้ร้านดู) 4. ร้านขายยา: What are you allergic to? (วอท อาร์ ยู แอลเลอะจิค ทู) คุณแพ้อะไรยาบ้างไหม๊? ผู้ซื้อ: No. ไม่ (ถ้าไม่มีอาการแพ้ก็ตอบ... ไม่) Yes. I have allergic with penicillin (เยส ไอ แฮฟ) (แต่ถ้ามีอาการแพ้ต้องระบุอาการไปด้วย ยกตัวอย่างเช่น ใช่... ฉันแพ้ยาเพนนิซลิน) should I take the drug? (ฮาว ฟรีเควินทลี ชูด ไอ เทค เธอะ ดรัก ผมต้องทานยาอย่างไร ยกตัวอย่างทางร้านอาจตอบมาว่า You should take 1 pills for 3 time before meal 30 minute คุณสามารถทานยา 1 เม็ด 3 ครั้ง หลังอาหาร 30 นาที it have any side-effects?
(ดาส อิท แฮฟว เอนนี ไซด เอฟเฟคทซ) มันจะมีผลข้างเคียงอะไรไหม it doesn't clear up after a week, you should see your doctor. (อีฟ อิท ดาทซึน เคลียร์ อัพ อัฟเตอร์ อะ วีค ยู ชูท ซี ยัว ดอกซ์เตอร์) ถ้ามันไม่หายภายใน 1 อาทิตย์, คุณควรจะไปหาหมอ you recommend anything for…? ยกตัวอย่างอย่าง Can you recommend anything for stomachache (แคน ยู เรคคะเมนด เอนนีธิง ฟอร์ สตอมมัชเอช? ) คุณช่วยแนะนำอะไรสักอย่างสำหรับยารักษาอากาปวดท้องหน่อยได้ใหม๊ it make my feel drowsy? (แคทอิท เมค มาย ฟีล ดรานซี? ) ยาตัวนี้มันจะทำให้ฉันรู้สึกง่วงใหม๊ 10. I'm allergic with you have any other drugs?
ใน ภาษาอังกฤษ อาการ เป็นหวัด คือ a cold เช่น I have a cold. (ผมเป็นหวัด) โปรดสังเกตว่าภาษาไทย "เป็นหวัด" แต่ภาษาอังกฤษ "มีหวัด" ส่วน เป็นไข้ หรือ ไข้หวัด นั้นเราจะพูดว่า I have the flu. แล้วเราใช้ the flu แต่ทำไมเราพูด a cold ล่ะ นี่แหละครับ เสน่ห์ของภาษาอังกฤษ ไม่สม่ำเสมอครับ น้ำมูก แปลว่า mucus (มิว-คึส) เป็นศัพท์ทางการ ไม่ทางการคือ snot ครับ แต่เป็นภาษาตลาด ถ้าน้ำมูกไหล เราจะพูดว่า I have a runny nose. (ผมมีน้ำมูกไหล) บางคนจะพูดว่า I have the sniffles. คำว่า sniffles เป็นคำนามจากกริยา to sniff หรือ สูดจมูกอย่างแรงเนื่องจากว่าเป็นหวัด ส่วน คัดจมูก เราจะบอกว่า I have a stuffed nose. แต่ถ้าอยากจะพูดเหมือนหมอคงต้องพูดว่า I have nasal congestion. ขอให้หายเร็วๆ นะ หรือที่ภาษาอังกฤษพูดว่า Get well soon. พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ
ฉันขอยาแก้หวัดหน่อย I have a bad cough. ฉันไอมาก I have a dry cough. ฉันไอแห้ง I have a runny nose. ฉันน้ำมูกไหล I have a stuffy nose. ผมคัดจมูกหายใจไม่ออก Do you have a medicine similar to this one? คุณมียาเหมือนแบบนี้ไหม You look pale. คุณดูซีดเซียว I'm going to take a sick day. / I'm going to take a sick leave. ลาป่วย I have high blood pressure. ฉันเป็นความดันโลหิตสูง I want to get a vaccine. ฉันขอฉีดวัคซีนหน่อย สำนวนที่น่าสนใจ I have butterflies in my stomach. ท้องไส้ปั่นป่วน My stomach is growling.
ระบบ I Smart Mg Zs, 2024